อานิสงส์การเจริญเมตตา
ภิกษุทั้งหลาย เมื่อเมตตาเจโตวิมุตติอันบุคคลเสพแล้ว เจริญแล้ว ทำให้มากแล้ว ทำให้เป็นดุจยาน ทำให้เป็นที่อาศัยได้ ทำให้มั่นคง สั่งสมเนืองๆ ปรารภสม่ำเสมอดีแล้ว พึงหวังอานิสงส์ ๑๑ ประการ อานิสงส์ ๑๑ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) ย่อมหลับเป็นสุข
๒) ย่อมตื่นเป็นสุข
๓) ย่อมไม่ฝันร้าย
๔) ย่อมเป็นที่รักของมนุษย์ทั้งหลาย
๕) ย่อมเป็นที่รักของอมนุษย์ทั้งหลาย
๖) เทวดาทั้งหลายย่อมรักษา
๗) ไฟก็ดี ยาพิษก็ดี ศาสตราก็ดี ย่อมไม่กล้ำกรายได้
๘) จิตย่อมตั้งมั่นได้รวดเร็ว
๙) สีหน้าย่อมผ่องใส
๑๐) ไม่หลงทำกาละ
๑๑) เมื่อยังไม่บรรลุคุณวิเศษที่ยิ่งขึ้นไป ย่อมเกิดในพรหมโลก
ภิกษุทั้งหลาย เมื่อเมตตาเจโตวิมุตติ อันบุคคลเสพแล้ว เจริญแล้ว ทำให้มากแล้ว ทำให้เป็นดุจยาน ทำให้เป็นที่อาศัยได้ ทำให้มั่นคง สั่งสมเนืองๆ ปรารภสม่ำเสมอดีแล้ว พึงหวังอานิสงส์ ๑๑ ประการเหล่านี้แล.
-บาลี เอกาทสก. อํ. 24/370/222.
https://84000.org/tipitaka/pali/?24/370
https://etipitaka.com/read/pali/24/370/
English translation by Bhikkhu Sujato
“Mendicants, you can expect eleven benefits when the heart’s release by love has been cultivated, developed, and practiced, made a vehicle and a basis, kept up, consolidated, and properly implemented.
What eleven? You sleep at ease. You wake happily. You don’t have bad dreams. Humans love you. Non-humans love you. Deities protect you. You can’t be harmed by fire, poison, or blade. Your mind quickly enters immersion. Your face is clear and bright. You don’t feel lost when you die. If you don’t penetrate any higher, you’ll be reborn in a Brahmā realm. You can expect eleven benefits when the heart’s release by love has been cultivated, developed, and practiced, made a vehicle and a basis, kept up, consolidated, and properly implemented.”
English translation by Ṭhānissaro Bhikkhu
“Monks, for one whose awareness-release through goodwill is cultivated, developed, pursued, given a means of transport, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken, eleven benefits can be expected. Which eleven?
“One sleeps easily, wakes easily, dreams no evil dreams. One is dear to human beings, dear to non-human beings. The devas protect one. Neither fire, poison, nor weapons can touch one. One’s mind gains concentration quickly. One’s complexion is bright. One dies unconfused and—if penetrating no higher—is headed for a Brahmā world.
“These are the eleven benefits that can be expected for one whose awareness-release through goodwill is cultivated, developed, pursued, handed the reins, taken as a basis, steadied, consolidated, and well-undertaken.”