ปฏิปทา ๔ ประการ (๗)
ครั้งนั้น ท่านพระมหาโมคคัลลานะเข้าไปหาท่านพระสารีบุตรถึงที่อยู่ ได้ปราศรัยกับท่านพระสารีบุตร ครั้นผ่านการปราศรัยพอให้ระลึกถึงกันไปแล้ว จึงนั่งในที่สมควร ครั้นแล้วได้ถามท่านพระสารีบุตรว่า
อาวุโส สารีบุตร ปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ ๔ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) ทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้ช้า)
๒) ทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้เร็ว)
๓) สุขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้ช้า)
๔) สุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้เร็ว)
อาวุโส เหล่านี้แล ปฏิปทา ๔ ประการ
อาวุโส บรรดาปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ จิตของท่านหลุดพ้นแล้วจากอาสวะทั้งหลาย เพราะไม่มีอุปาทาน เพราะอาศัยปฏิปทาข้อไหน.
ท่านพระสารีบุตรตอบว่า อาวุโส โมคคัลลานะ ปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ ๔ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) ทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้ช้า)
๒) ทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้เร็ว)
๓) สุขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้ช้า)
๔) สุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้เร็ว)
อาวุโส เหล่านี้แล ปฏิปทา ๔ ประการ
อาวุโส บรรดาปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ จิตของผมหลุดพ้นแล้วจากอาสวะทั้งหลาย เพราะไม่มีอุปาทาน เพราะอาศัยสุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา.
-บาลี จตุกฺก. อํ. 21/208/168.
https://84000.org/tipitaka/pali/?21//208
https://etipitaka.com/read/pali/21/208
English translation by Bhikkhu Sujato
Then Venerable Mahāmoggallāna went up to Venerable Sāriputta, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, Mahāmoggallāna sat down to one side, and said to Sāriputta:
“Reverend Sāriputta, there are four ways of practice. What four?
1. Painful practice with slow insight,
2. painful practice with swift insight,
3. pleasant practice with slow insight, and
4. pleasant practice with swift insight.
These are the four ways of practice. Which one of these four ways of practice did you rely on to free your mind from defilements by not grasping?”
“Reverend Moggallāna … I relied on the pleasant practice with swift insight to free my mind from defilements by not grasping.”