สิ่งที่บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ
ภิกษุทั้งหลาย ข้อสอบทาน ๑๐ ประการเหล่านี้ เป็นสิ่งที่บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ๑๐ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า บัดนี้เรามีเพศต่างจากคฤหัสถ์แล้ว.
๒) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า การเลี้ยงชีวิตของเราเนื่องด้วยผู้อื่น.
๓) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า อาการทางกายและทางวาจาอย่างอื่น ที่เราจะต้องทำให้ดีขึ้นไปยิ่งกว่านี้ ยังมีอยู่อีก.
๔) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า ตัวเราเองติเตียนตนเองโดยศีลได้หรือไม่.
๕) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า ผู้รู้ใคร่ครวญแล้ว ติเตียนตัวเราโดยศีลได้หรือไม่.
๖) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า เราต้องพลัดพรากจากของรักของชอบใจทั้งสิ้น.
๗) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า เรามีกรรมเป็นของตน เป็นผู้รับผลของกรรม มีกรรมเป็นกำเนิด มีกรรมเป็นเผ่าพันธุ์ มีกรรมเป็นที่อาศัย เราทำดีก็ตาม ทำชั่วก็ตาม เราจักเป็นผู้รับผลของกรรมนั้น.
๘) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า วันคืนล่วงไปๆ บัดนี้เราทำอะไรอยู่.
๙) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า เรายินดียิ่งในเรือนว่างหรือไม่.
๑๐) บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ ว่า ปัญญาเครื่องรู้เห็นพิเศษที่สามารถจะทำความเป็นอริยะอันยิ่งกว่าธรรมดาของมนุษย์ ที่เราได้บรรลุแล้วมีอยู่หรือไม่ ซึ่งจะให้เราเป็นผู้ไม่เก้อเขิน ในเวลาที่ถูกเพื่อนผู้ประพฤติพรหมจรรย์ด้วยกัน ถามในกาลภายหลัง.
ภิกษุทั้งหลาย ข้อสอบทาน ๑๐ ประการเหล่านี้แล เป็นสิ่งที่บรรพชิตควรพิจารณาเนืองๆ.
-บาลี ทสก. อํ. 24/91/48.
https://84000.org/tipitaka/pali/?24//91
https://etipitaka.com/read/pali/24/91
English translation by Bhikkhu Sujato
“Mendicants, one who has gone forth should often review these ten things. What ten?
One who has gone forth should often review this: ‘I have secured freedom from class.’
‘My livelihood is tied up with others.’
‘My behavior should be different.’
‘I hope there’s no reason to blame myself when it comes to ethical conduct?’
‘I hope that, after examination, sensible spiritual companions don’t reproach any aspect of my ethics?’
‘I must be parted and separated from all I hold dear and beloved.’
‘I am the owner of my deeds and heir to my deeds. Deeds are my womb, my relative, and my refuge.
I shall be the heir of whatever deeds I do, whether good or bad.’
‘As the days and nights flit by, what sort of person am I becoming?’
‘Do I love to stay in empty huts?’
‘Do I have any superhuman distinctions in knowledge and vision worthy of the noble ones, so that when my spiritual companions question me on my deathbed I will not be embarrassed?’
One who has gone forth should often review these ten things.”
English translation by Ṭhānissaro Bhikkhu
“There are these ten things that a person gone forth should reflect on often. Which ten?
“‘I have become casteless’: A person gone forth should often reflect on this.
“‘My life is dependent on others’ …
“‘My behavior should be different (from that of householders)’ …
“‘Can I fault myself with regard to my virtue?’…
“‘Can my observant fellows in the holy life, on close examination, fault me with regard to my virtue?’ …
“‘I will grow different, separate from all that is dear & appealing to me’ …
“‘I am the owner of actions [kamma], heir to actions, born of actions, related through actions, and have actions as my arbitrator. Whatever I do, for good or for evil, to that will I fall heir’ …
“‘What am I becoming as the days & nights fly past?’ …
“‘Do I delight in an empty dwelling?’ …
“‘Have I attained a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge & vision, such that—when my companions in the holy life question me in the last days of my life—I won’t feel abashed?’: A person gone forth should often reflect on this.
“These are the ten things that a person gone forth should reflect on often.”