Buddhist Holy Day Dhamma (20/11/2023)

Back to Home

Buddhist Holy Day Dhamma (20/11/2023)

Bhikkhu, when one knows and sees the eye, forms, eye-consciousness, and eye-contact as impermanent, ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. When one knows and sees as impermanent whatever feeling arises with eye-contact as condition—whether pleasant or painful or neither-painful-nor-pleasant—ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. 

 

When one knows and sees the ear, sounds, ear-consciousness, and ear-contact as impermanent, ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. When one knows and sees as impermanent whatever feeling arises with ear-contact as condition—whether pleasant or painful or neither-painful-nor-pleasant—ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. 

 

When one knows and sees the nose, odours, nose-consciousness, and nose-contact as impermanent, ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. When one knows and sees as impermanent whatever feeling arises with nose-contact as condition—whether pleasant or painful or neither-painful-nor-pleasant—ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. 

 

When one knows and sees the tongue, tastes, tongue-consciousness, and tongue-contact as impermanent, ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. When one knows and sees as impermanent whatever feeling arises with tongue-contact as condition—whether pleasant or painful or neither-painful-nor-pleasant—ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. 

 

When one knows and sees the body, tactile objects, body-consciousness, and body-contact as impermanent, ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. When one knows and sees as impermanent whatever feeling arises with body-contact as condition—whether pleasant or painful or neither-painful-nor-pleasant—ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. 

 

When one knows and sees the mind, mental phenomena, mind-consciousness, and mind-contact as impermanent, ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. When one knows and sees as impermanent whatever feeling arises with mind-contact as condition—whether pleasant or painful or neither-painful-nor-pleasant—ignorance is abandoned by him and true knowledge arises. 

 

“When, bhikkhu, a bhikkhu knows and sees thus, ignorance is 

abandoned by him and true knowledge arises.” 

 

SN 35.79 Abandoning Ignorance (1) (Bhikkhu Bodhi) 

 

https://suttacentral.net/sn35.79/en/bodhi

Share this post

Back to Home