ผลของการให้ทานแบบต่างๆ
English translation by Bhikkhu Sujato
“There are these five gifts of a good person. What five? They give a gift out of faith. They give a gift carefully. They give a gift at the right time. They give a gift with no strings attached. They give a gift without hurting themselves or others.
Having given a gift out of faith, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy. And they’re attractive, good-looking, lovely, of surpassing beauty.
Having given a gift carefully, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy. And their children, wives, bondservants, workers, and staff want to listen. They pay attention and try to understand.
Having given a gift at the right time, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy. And when the time is right, they get all that they need.
Having given a gift with no strings attached, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy. And their mind tends to enjoy the five refined kinds of sensual stimulation.
Having given a gift without hurting themselves or others, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy. And no damage comes to their property from anywhere, whether fire, flood, rulers, bandits, or unloved heirs.
These are the five gifts of a good person.”
English translation by Ṭhānissaro Bhikkhu
“These five are a person of integrity’s gifts. Which five? A person of integrity gives a gift with a sense of conviction. A person of integrity gives a gift attentively. A person of integrity gives a gift in season. A person of integrity gives a gift with an empathetic heart. A person of integrity gives a gift without adversely affecting himself or others.
“Having given a gift with a sense of conviction, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And he is well-built, handsome, extremely inspiring, endowed with a lotus-like complexion.
“Having given a gift attentively, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his children, wives, slaves, servants, and workers listen carefully to him, lend him their ears, and serve him with understanding hearts.
“Having given a gift in season, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his goals are fulfilled in season.
“Having given a gift with an empathetic heart, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his mind inclines to the enjoyment of the five strings of lavish sensuality.
“Having given a gift without adversely affecting himself or others, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And not from anywhere does destruction come to his property—whether from fire, from water, from kings, from thieves, or from hateful heirs.
“These five are a person of integrity’s gifts.”
ภิกษุทั้งหลาย สัปปุริสทาน ๕ ประการเหล่านี้ ๕ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) ให้ทานด้วยความศรัทธา
๒) ให้ทานด้วยความเคารพ
๓) ให้ทานตามกาลอันควร
๔) เป็นผู้มีจิตอนุเคราะห์ให้ทาน
๕) ให้ทานไม่กระทบตนและไม่กระทบผู้อื่น
ภิกษุทั้งหลาย สัปบุรุษครั้นให้ทานด้วยความศรัทธาแล้ว ย่อมเป็นผู้มั่งคั่ง มีทรัพย์มาก มีโภคะ1มาก และเป็นผู้มีรูปงาม น่าดู น่าเลื่อมใส ประกอบด้วยความงามของผิวพรรณอย่างยิ่ง ในที่ที่ทานนั้นให้ผล.
ภิกษุทั้งหลาย สัปบุรุษครั้นให้ทานด้วยความเคารพแล้ว ย่อมเป็นผู้มั่งคั่ง มีทรัพย์มาก มีโภคะมาก และเป็นผู้ที่บุตร ภรรยา ทาส คนใช้ หรือคนทำงาน มีความเชื่อฟังอย่างดี เงี่ยหูลงฟังคำสั่ง ตั้งใจใคร่รู้ ในที่ที่ทานนั้นให้ผล.
ภิกษุทั้งหลาย สัปบุรุษครั้นให้ทานตามกาลอันควรแล้ว ย่อมเป็นผู้มั่งคั่ง มีทรัพย์มาก มีโภคะมาก และย่อมเป็นผู้มีความปรารถนาที่เกิดขึ้นตามกาลบริบูรณ์ ในที่ที่ทานนั้นให้ผล.
ภิกษุทั้งหลาย สัปบุรุษครั้นเป็นผู้มีจิตอนุเคราะห์ให้ทานแล้ว ย่อมเป็นผู้มั่งคั่ง มีทรัพย์มาก มีโภคะมาก และเป็นผู้มีจิตน้อมไปเพื่อบริโภคกามคุณ ๕ ที่ดียิ่งขึ้น ในที่ที่ทานนั้นให้ผล.
ภิกษุทั้งหลาย สัปบุรุษครั้นให้ทานไม่กระทบตนและไม่กระทบผู้อื่นแล้ว ย่อมเป็นผู้มั่งคั่ง มีทรัพย์มาก มีโภคะมาก และย่อมเป็นผู้มีโภคะไม่มีอันตรายมาจากที่ไหนๆ คือ จากไฟ จากน้ำ จากพระราชา จากโจร จากคนไม่เป็นที่รัก หรือจากทายาท2 ในที่ที่ทานนั้นให้ผล.
ภิกษุทั้งหลาย เหล่านี้แล สัปปุริสทาน ๕ ประการ.
-บาลี ปญฺจก. อํ. 22/192/148.
https://84000.org/tipitaka/pali/?22//192,
https://etipitaka.com/read/pali/22/192
1 โภคะ = การเสพหรือบริโภค, สมบัติ, ความร่ำรวย.
2 หากแปลตามบาลีฉบับมอญ จะเป็นว่า “…จากโจร จากทายาทผู้ไม่เป็นที่รัก …”