Giving up one thing, the Buddha guarantees you non-returning. (5)
English translation by Bhikkhu Sujato
This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.
“Mendicants, give up one thing. and I guarantee you non-return. What one thing? Disdain is the one thing. Give it up, and I guarantee you non-return.” The Buddha spoke this matter. On this it is said:
“When overcome by disdain
beings go to a bad place.
Having rightly understood that disdain,
the discerning give it up.
Once they’ve given it up,
they never return to this world.”
This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.
English translation by John D. Ireland
This was said by the Lord…
“… Contempt is that one thing, bhikkhus. Abandon that and I guarantee you non-returning.”
Beings despising others with contempt
Go to rebirth in a bad bourn.
But having rightly understood contempt,
Those with insight abandon it.
By abandoning it they never come
Back to this world again.
ภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหลายละธรรมอย่างหนึ่งได้ เรารับรองความเป็นอนาคามีของเธอทั้งหลาย ธรรมอย่างหนึ่งคืออะไร ภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหลายละธรรมอย่างหนึ่ง คือ มักขะ (ความลบหลู่คุณ) ได้ เราขอรับรองความเป็นอนาคามีของเธอทั้งหลาย.
มักขะใด เป็นเหตุให้สัตว์ผู้มีมักขะ ไปสู่ทุคติ
ผู้มีปัญญาเห็นแจ้ง ย่อมละมักขะนั้นได้ เพราะรู้อย่างถูกต้อง
ครั้นละได้แล้ว ย่อมไม่มาสู่โลกนี้อีก ไม่ว่าในกาลไหนๆ.
-บาลี อิติวุ. ขุ. 25/231/183.
https://84000.org/tipitaka/pali/?25//231,
https://etipitaka.com/read/pali/25/231