Four ways of practice. (6)
English translation by Bhikkhu Sujato
Then Venerable Sāriputta went up to Venerable Mahāmoggallāna, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, Sāriputta sat down to one side and said to Mahāmoggallāna:
“Reverend Moggallāna, there are four ways of practice. What four?
1. Painful practice with slow insight,
2. painful practice with swift insight,
3. pleasant practice with slow insight, and
4. pleasant practice with swift insight.
These are the four ways of practice. Which one of these four ways of practice did you rely on to free your mind from defilements by not grasping?”
“Reverend Sāriputta … I relied on the painful practice with swift insight to free my mind from defilements by not grasping.”
ครั้งนั้น ท่านพระสารีบุตรเข้าไปหาท่านพระมหาโมคคัลลานะถึงที่อยู่ ได้ปราศรัยกับท่านพระมหาโมคคัลลานะ ครั้นผ่านการปราศรัยพอให้ระลึกถึงกันไปแล้ว จึงนั่งในที่สมควร ครั้นแล้ว ได้ถามท่านพระมหาโมคคัลลานะว่า
อาวุโส โมคคัลลานะ ปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ ๔ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) ทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้ช้า)
๒) ทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้เร็ว)
๓) สุขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้ช้า)
๔) สุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้เร็ว)
อาวุโส เหล่านี้แล ปฏิปทา ๔ ประการ
อาวุโส บรรดาปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ จิตของท่านหลุดพ้นแล้วจากอาสวะทั้งหลาย เพราะไม่มีอุปาทาน เพราะอาศัยปฏิปทาข้อไหน.
ท่านพระมหาโมคคัลลานะตอบว่า อาวุโส สารีบุตร ปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ ๔ ประการอะไรบ้าง คือ
๑) ทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้ช้า)
๒) ทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นทุกข์ รู้ได้เร็ว)
๓) สุขาปฏิปทาทันธาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้ช้า)
๔) สุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา (ปฏิบัติเป็นสุข รู้ได้เร็ว)
อาวุโส เหล่านี้แล ปฏิปทา ๔ ประการ
อาวุโส บรรดาปฏิปทา ๔ ประการเหล่านี้ จิตของผมหลุดพ้นแล้วจากอาสวะทั้งหลาย เพราะไม่มีอุปาทาน เพราะอาศัยทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา.
-บาลี จตุกฺก. อํ. 21/20/167.
https://84000.org/tipitaka/pali/?21//207
https://etipitaka.com/read/pali/21/20